Putinjugend Website Publishes North Korean Anti-American Propaganda Paintings

Several years ago, after observing the rise of the now-failed Orange Revolution in the Ukraine, the goombahs in the Kremlin decided that it would be a good thing to have some street muscle handy in the event any Russians got similar ideas. In the annals of accidental fame, the Kremlin is to irony what the Taliban are to sodomy; thus, it’s only natural that the group was called the “Democratic Anti-Fascist Youth Group.” The Russian acronym turns out to be NASHI, the Russian word for “ours,” lest anyone miss the nationalist appeal.

Certainly the Kremlin must have liked the idea that its new Putinjugend wouldn’t be under the state’s direct control, technically speaking, a useful thing should some knees or skulls happen to break in the course of someone getting carried away by the passionate expression of someone’s love for his Mother. Land. As Miriam Elder informs us, NASHI’s web site, responding to what it calls “many requests,” has published a series of North Korean propaganda oil paintings depicting Yankee big-nosers massacring babies and defiling pure North Korean women. This would be my personal favorite:

putinjugend-nk-propaganda.jpg

Is lovely, da? Da!

(Hmm. What do you suppose it would cost to have them paint us some weapons of mass destruction in Iraq?)

What are we to take from this? That we should all hope for the day when America will finally elect a president capable of suave, nuanced diplomacy … a president who can “reset” our relations with Russia and undo all the harm caused by those reckless, imperialist neocon cowboys. Barack Obama and Hillary Clinton must be held responsible for this decline in relations, because I, for one, simply cannot rest while knowing that somewhere in the Chelyabinsk Oblast, someone does not like me.

Update: I see I’m not the first one to refer to Nashi as the Putinjugend. Rats. Is it any wonder why?

6 Responses

  1. I clicked on the Putinjugend link. I can’t read Russian, but I recognized the word “propagandistsky” (propagandistic) in the first comment and the phrase “sovetskoi okupatsy” (of the Soviet occupation) in the second. It would be interesting to know if these comments support the site or oppose it. But I did feel sorry for the little blue-eyed Korean baby.

  2. @Glans:

    Did you try Google Translate? Yes, I know it’s not perfect, but its translation of the post and comments was mostly comprehensible. The post appears to describe the paintings as evidence of US war atrocities, but a few commenters disagreed, one wryly responding something to the effect of, “they’re even more brainwashed.”

  3. @ Sonagi. Thank you for an excellent suggestion! Google Translate gave a good idea of the meaning of the comments. It did leave one word untranslated in the third comment: “From zhezh delirium. They have provided the brains washed cleaner than we” Anybody know what zhezh means? Maybe it’s slang, or an acronym.

  4. Well, if the artist(s) repainted these pieces, replacing the American soldiers with North Korean soldiers, then these pieces would have historical accuracy.