Excellent job. If only they’d shown the same skill and spine against the Norks.
The Norks should take this as a warning.
the elusive Fatbeard
I have only recently started watching South Park in earnest, and I’ve grown to appreciate the brilliance of this program. All this time I’ve been watching past episodes online on Netflix, which stops at Season 12, totally unaware that the South Park creators themselves have them all online. The “Fatbeard” episode was brilliant. Dark, bloody, but brilliant. Grazie!
kushibo, you watch too much television. You should read more.
Good. Check out the one called “Medicinal Fried Chicken” next.
Glans wrote:
kushibo, you watch too much television. You should read more.
Actually, not so much. I do have a TV, but I only turn it on to play the Wii, and I haven’t done that since last semester (and then only once).
Virtually all my TV watching is online through Hulu, iTunes, or Netflix or occasionally cbs.com (Survivor!) but it is just stuff I can do while eating breakfast or walking somewhere or cleaning up my place. I do not sit around watching TV; there’s simply no time to do so.
But I know what you really meant was that I should get to reading certain books so that I can write about them, and I am working on it. I might get Euna Lee’s book on the Kindle and then have the Kindle read it to me.
The drawback of that is that Kindle sounds like a fresh-off-the-plane English teacher reading a subway map when it comes to Korean names (I barely made it through the opening chapter of Lady HyegyÅng), but I figure Euna Lee’s book won’t be too heavy with complicated Korean names (the Ling sisters’ book isn’t).
Joshua wrote:
Good. Check out the one called “Medicinal Fried Chicken†next.
Oh, dear God! That was hilarious. Obscene and disgusting, but hilarious nonetheless.
I think I’ll try to re-watch Team America sometime soon.
kushibo, there’s one Korean-language angle in the two books. When Laura Ling heard her sentence in English, she knew it meant a prison camp. When Euna Lee heard hers in Korean, it was a phrase that meant edification through labor, and she wondered what that was.
Excellent job. If only they’d shown the same skill and spine against the Norks.
The Norks should take this as a warning.
I have only recently started watching South Park in earnest, and I’ve grown to appreciate the brilliance of this program. All this time I’ve been watching past episodes online on Netflix, which stops at Season 12, totally unaware that the South Park creators themselves have them all online. The “Fatbeard” episode was brilliant. Dark, bloody, but brilliant. Grazie!
kushibo, you watch too much television. You should read more.
Good. Check out the one called “Medicinal Fried Chicken” next.
Glans wrote:
Actually, not so much. I do have a TV, but I only turn it on to play the Wii, and I haven’t done that since last semester (and then only once).
Virtually all my TV watching is online through Hulu, iTunes, or Netflix or occasionally cbs.com (Survivor!) but it is just stuff I can do while eating breakfast or walking somewhere or cleaning up my place. I do not sit around watching TV; there’s simply no time to do so.
But I know what you really meant was that I should get to reading certain books so that I can write about them, and I am working on it. I might get Euna Lee’s book on the Kindle and then have the Kindle read it to me.
The drawback of that is that Kindle sounds like a fresh-off-the-plane English teacher reading a subway map when it comes to Korean names (I barely made it through the opening chapter of Lady HyegyÅng), but I figure Euna Lee’s book won’t be too heavy with complicated Korean names (the Ling sisters’ book isn’t).
Joshua wrote:
Oh, dear God! That was hilarious. Obscene and disgusting, but hilarious nonetheless.
I think I’ll try to re-watch Team America sometime soon.
kushibo, there’s one Korean-language angle in the two books. When Laura Ling heard her sentence in English, she knew it meant a prison camp. When Euna Lee heard hers in Korean, it was a phrase that meant edification through labor, and she wondered what that was.